Размышление о славянском языке.

«Хочу сказать, что я очень люблю церковно-славянский язык. И скоро, думаю, смогу сказать, что никто не любит его так, как люблю его я. А тех, кто будет говорить иначе, буду обличать))

Еще недавно, как только я слышал от священника какого-нибудь, даже уважаемого, что язык надо реформировать, то считал этого священника не очень хорошим. Зачем реформировать? Все и так понятно, красиво и хорошо!

Даже аргумент у меня есть, который я люблю всяким сектантам говорить, которые говорят, будто в церкви все непонятно. Я в Церковь пришел с богатым словарным запасом: «ты че, эта, ну типа, блин, чувак». И славянским языком овладел довольно быстро. Поэтому всем, кто говорит, что ничего не
понятно, я могу ответить: «Лентяй, приложи усилие! У меня есть знакомые бывшие протестанты, которые не жалуются, что ничего не понятно».

Да, славянский язык очень богатый, очень красивый, да и Писание на славянском – это практически оригинал. А как я радовался, когда увидел глагол to be в славянском языке!

Но реальность такова, что тексты надо реформировать. Нет, не отказываться от церковно-славянского, но язык должен реформироваться. Ну очень много чего сейчас просто непонятно. Не мне. Другим. Хотя вот интересно, кто из ревнителей сразу ответит что значит Евангельский текст «чермнуетсбося дряселуя небо»? Или архитриклин? Сомневаюсь, что много таких найдется. А к нам на службу должны приходить узбеки, дагестанцы, которые и по-русски часто не очень хорошо
говорят. Кстати, синодальный перевод Писания на русский язык очень хорош, можно даже было бы на него перейти. Но если и нет, то многое нужно менять. Ну вот заменили же в утренних молитвах «напрасно Судия приидет» на «внезапно Судия приидет», и ничего страшного, зато понятней стало. Хотя мне больше нравится первый вариант.

Особенно что-то надо делать с Псалтирью. Это вообще мало кто понимает, а ведь это наше богослужение. Вот кто из прихожан понимает у нас шестопсалмие? Для русских многие слова богослужения остаются недоступными, что же говорить о нерусских? И, как мне кажется, отсюда происходит обрядоверие. Т.е. главное придти постоять на службе, а что ничего не понял и вместо молитвы сам с собою обсуждал прихожан или думал об ужине – это ничего.

Может я и не прав, тогда пускай мне кто-нибудь объяснит, зачем нам придерживаться непонятного славянского языка, когда можно сделать его понятным? В страхе перед новыми раскольниками? Зачем нам бояться потерять ищущих повода, когда можно приобретать тысячи новых христиан из необращеных еще народов? Ведь, что бы не говорили миссиофобы и бездельники, а, я тут
прислушался к богослужебным текстам, все наше богослужение призывает к проповеди, апостольству. Но проповедь, частью которой и является наше богослужение, должна быть понятной, а не такой, чтобы человек потом со словарем носился в лучшем случае. В худшем он просто уйдет»

источник

Реклама

Комментарии к записи Размышление о славянском языке. отключены

Filed under Uncategorized

Обсуждение закрыто.